陪同翻譯是指在某些特定的非會(huì)議活動(dòng)中,專門(mén)提供語(yǔ)言翻譯的人員。陪同翻譯根據(jù)具體場(chǎng)合與內(nèi)容,可分為普通陪同翻譯(如旅游陪同),商務(wù)陪同翻譯(商務(wù)參觀,接待),商務(wù)洽談翻譯(商務(wù)洽談),其他陪同翻譯(如出席特定活動(dòng),或外出辦理特定事項(xiàng))等。
MORE>>陪同翻譯是指在某些特定的非會(huì)議活動(dòng)中,專門(mén)提供語(yǔ)言翻譯的人員。陪同翻譯根據(jù)具體場(chǎng)合與內(nèi)容,可分為普通陪同翻譯(如旅游陪同),商務(wù)陪同翻譯(商務(wù)參觀,接待,展臺(tái)翻譯),商務(wù)洽談翻譯(商務(wù)洽談),其他陪同翻譯(如出席特定活動(dòng),或外出辦理特定事項(xiàng))等。
MORE>>陪同翻譯是指在某些特定的非會(huì)議活動(dòng)中,專門(mén)提供語(yǔ)言翻譯的人員。陪同翻譯根據(jù)具體場(chǎng)合與內(nèi)容,可分為普通陪同翻譯(如旅游陪同),商務(wù)陪同翻譯(商務(wù)參觀,接待,展臺(tái)翻譯),商務(wù)洽談翻譯(商務(wù)洽談),其他陪同翻譯(如出席特定活動(dòng),或外出辦理特定事項(xiàng))等。
MORE>>交替?zhèn)髯g(consecutive interpreting)指的是口譯員坐在會(huì)議室里,一面聽(tīng)源語(yǔ)講話,一面記筆記。當(dāng)講者發(fā)言結(jié)束或停下來(lái)等候傳譯的時(shí)候,口譯員用清楚、自然的目的語(yǔ),準(zhǔn)確、完整地重新表達(dá)源語(yǔ)發(fā)言的全部信息內(nèi)容,就像自己在演講一樣。會(huì)議口譯中的交替?zhèn)髯g要求口譯員能夠聽(tīng)取長(zhǎng)達(dá)五至十分鐘連續(xù)不斷的講話,并運(yùn)用良好的演講技巧,完整、準(zhǔn)確地譯出其全部?jī)?nèi)容。
MORE>>